Autor: dturina@geocities.com (Danijel Turina)
Datum: 2000-01-29 10:24:04
Grupe: hr.fido.misterije
Tema: Re: Pokusi s piramidama
Linija: 56
Message-ID: 3893b0a6.3128767@news.tel.hr

X-Ftn-To: Sinisa Knezevi? 

"Sinisa Knezevi?"  wrote:
>> Sto s njim? Gadjali su se strijelama i topuzima, doduse ojacanim i
>> nabijenim mantrama. Tehnoloska razina im je bila na razini broncanog
>> doba.
>
>Ako im je tehnoloska razina bila na razini broncanog doba onda im je duhovna
>razina bila daleko ispred naseg doba jer poznavanje mantri koje imaju takovo
>djelovanja pretpostavlja odredjenu visinu duhovnog razvoja.

Pa, to je sasvim moguce. Ali imaj na umu da se tim mantrama znao
sluziti i Duryodhana, tako da nisu bas neki pokazatelj duhovne snage.

>Uostalom iz tog
>doba AFAIK potjecu Vede kao pisani dokumenti o tom razvoju.

Mogu dobiti citat? Iz Rg ili Sama vede?

>Na osnovu znanja
>iznesenog u Vedama,ne samo o duhovnosti nego i o
>matematici,astronomiji,fizici mozemo suditi da se radi o razvijenoj
>civilizaciji.

Ja sruti nisam citao, tako da ne bih znao nista o tome. Citao sam
upanisade, nesto purana i slicnog materijala, i tamo nema nista sto bi
se cak i uz najbolju volju moglo tako protumaciti.

>Radi se o orzju brahmashiras...

Radi se zapravo o pasupata-astri (dolje).

>"...Da zivot svoj obranim ,u krajnjoj nuzdi
>Upotrijebih ovo oruzje...
>A sada ne umijem i ne znam da ga svaladam
>I primirim!
>Ali zapovijedi tvojoj,o gospodaru moj,ja cu
>Odmah udovoljiti:
>Ovdje je ta dragocjena stvarcica-i ja sam ovdje pred tobom ,
>Ostat ce ipak travcica,
>Zametke u zenama ce ubiti!
>Jer uzviseno oruzje ne moze jalovim biti!
>Ne umijem,gospodaru,primiriti to
>Oruzje koje mi jednom posluzi.
>Pogodit cu njime sada zametke,o gospodaru,
>Volju tvoju cu tako ispuniti..."
>
>Btw, a sto su vimane?

Najcesce ih prevode kao letjelice, kojima se leti zrakom, cak se i
spominje nekakvo gorivo za njih, nesto slicno medu. 
Jedan prijevod vimane jest "vozilo bogova".

-- 
Web (Kundalini-yoga): http://danijel.cjb.net
There is no spoon. (Matrix)