Autor: Danijel Turina Datum: 2000-10-19 16:45:49 Grupe: hr.fido.religija Tema: Re: Zasto je Isus umro? Linija: 28 Message-ID: s82uus8mkpanurb01p6d1mcrvogubsklbl@4ax.com |
X-Ftn-To: Ratko Jakopec ratko.jakopec@vz.tel.hr (Ratko Jakopec) wrote: >Danijel ti nije samo nekakvi prevoditelj, vec covjek koji stvari >opisane u BG prakticira, pa mu onda nije veliki problem niti to >prevesti niti to komentirati jer slicno programeru iz naseg prethodnog >slucaja zna kako stvari doista funkcioniraju. :) U svakom slucaju, ja sam trenutno u poslu prevodjenja i komentiranja Gite, pa ce se vidjeti koliko mi to dobro ide kad bude gotovo, a neki su vec imali prilike procitati sto sam do sada napisao, pa imaju nekakvu ideju o tome. Kako je uopce doslo do toga da idem pisati komentar Gite? Ja sam u stvari mislio napisati knjigu o yogi, bitno detaljniju od prve, ali sve mi je govorilo neka napisem komentar Gite; meni se to vrtilo po glavi pa sam svako malo spomenuo, Ti si rekao da bi bilo dobro da ga napisem, o tome se ovdje pocelo pricati, a kad sam na Hvaru isao meditirati i pitati Boga sto trebam pisati, rekao mi je da neka napisem komentar Gite, doslovno mi se recenica pojavila u svijesti. Tako je i doslo do toga. Ne znam kad cu biti gotov, prijevod je razmjerno lagan i mogu prevesti cijelo poglavlje za jedan dan, ali je komentar uzasno zahtjevan, pogotovo u kasnijim poglavljima, pa uspijem dnevno prokomentirati samo nekoliko stihova, zato sto se moram strasno fokusirati pa me to iscrpi. Sto se tice tocnosti prijevoda, to neka prosude oni koji su ga citali do sada. -- Homepage: http://www.danijel.org |